top of page

Bienvenue chez Scripta Manent Sténotypie.​​​​

Nous sommes Salomé et Marine.​

​​​​​

Notre première vocation est de faciliter le contact humain au travers dsous-titrage en direct, grâce à la sténotypie.

​​

Notre devise : « Verba volant, scripta manent ».

Nos services

Nous mettons à disposition nos compétences de sténotypistes en langue française pour tous vos évènements : conférences, réunions d'équipe, audiences d'arbitrage, procès, expertises, interviews, points presse, CSE, conseils d'administration, assemblées générales, conseils municipaux, conseils départementaux, etc.​

1

Compte rendu de réunion

2

Sous-titrage en direct

3

Arbitrage - Sténotypie judiciaire

_MG_7254 WEB.webp

Vitesse et fiabilité

La sténotypiste saisit jusqu’à 240 mots/min, ce qui lui permet de prendre en notes l'intégralité des débats en direct.

Il est possible de dresser le procès-verbal sans enregistrement sonore. Si ce n'est pas l'option de prestation choisie, la sténotypie reste une sécurité supplémentaire : un enregistrement peut être défaillant, alors que nos notes saisies en temps réel sont sauvegardées dans la sténotype et dans l’ordinateur. Il sera donc toujours possible de rendre un procès-verbal représentatif de la tenue de la séance malgré un problème technique.

Ils nous font confiance

bottom of page