L'équipe

Sténotypiste spécialiste du sous-titrage en direct. Paris Lyon Bordeaux Lille Marseille Genève Lausanne.

Marine Beuret

Sténotypiste de conférences

Diplômée de l'école Grandjean Institut (niveau II CNPC).

Membre de l'Association française des sténotypistes de conférences (AFSC) et de son conseil d'administration.

127 rue Jeanne d'Arc

75013 Paris

+336 89 03 29 00

Sténotypiste spécialiste du sous-titrage en direct. Paris Lyon Bordeaux Lille Marseille Genève Lausanne.

Salomé Gérard

Sténotypiste de conférences

Diplômée de l'école Grandjean Institut (niveau II CNPC).

Membre de l'Association française des sténotypistes de conférences (AFSC) et de son conseil d'administration.

27b rue de Montlhéry

91400 Orsay

+337 86 92 34 69

 
 
Sténotypistes spécialistes du sous-titrage en direct. Paris Lyon Bordeaux Lille Marseille Genève Lausanne.

À propos de nous :

Créée par Marc Grandjean en 1923, la méthode de sténotypie permet de saisir à une vitesse inégalée la parole en langue française. À l’époque, l’utilité première était la vitesse de prise de notes afin de pallier l’impossibilité d’enregistrer les débats. Le temps de retranscription était alors très long, la sténotypiste reprenant en dactylographie ses notes de sténotypie.

 

Aujourd’hui, le besoin a évolué, la sténotypie étant souhaitée afin d’obtenir un texte bien rédigé dans les meilleurs délais, voire un affichage en direct des propos énoncés pour intégrer les personnes sourdes et malentendantes aux débats. 

Issues d'une nouvelle génération dynamique et motivée, nous avons décidé de donner un coup de jeune à une méthode centenaire et l'adapter aux nouvelles technologies à disposition de ce vieux métier.

Nous nous sommes employées à réécrire la méthode en discriminant la frappe afin qu’elle ne soit plus phonétique mais également orthographique, ce qui nous permet d’imposer le choix de l’orthographe au logiciel de retranscription.

 

Après trois ans de réécriture, nous sommes arrivées à un résultat permettant de supprimer l’intégralité des homophones – pléthores dans la langue française – obtenant ainsi une sortie du texte brut instantanée d’une grande précision. Nous vous proposons aujourd’hui cette expertise pour réaliser les prestations dont vous avez besoin.